French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 11511160 of 32834 articles for Art. Cass. 3e Civ. 11-5-1988 n° 86-19.631

French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Provisions relating to the enforcement of asset freezing orders issued by foreign authorities

Article 695-9-11

The freezing order and the certificate issued by the judicial authority of the issuing State shall be transmitted, in accordance with the procedures laid down in article 695-9-6, to the territorially…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Provisions applicable to legal entities

Article L123-11

Any legal entity applying for registration in the Trade and Companies Register must provide proof of enjoyment of the premises or premises where it sets up, alone or with others, the registered office…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter IV: Management leases.

Article L144-11

If the management lease contract includes a sliding scale clause, the revision of the rent may, notwithstanding any agreement to the contrary, be requested whenever, as a result of the operation of th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Brokers in general

Article L131-11

The fact that a broker is entrusted with a brokerage transaction for a matter in which he had a personal interest, without informing the parties to whom he will have acted as intermediary, is punishab…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Enforcement of the vendor's lien and pledge of the business and purging of registered debts.

Article L143-11

No higher bid is allowed when the sale has taken place in the forms prescribed by articles L. 143-3 to L. 143-8, L. 143-10and L. 143-13 to L. 143-15.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Renewal.

Article L145-11

A lessor who, without being opposed to the principle of renewal, wishes to obtain a change in the lease price must, in the notice provided for in article L. 145-9 or in the response to the renewal req…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: General partnerships.

Article L221-11

The documents referred to in the first paragraph of Article L. 221-7 are made available to the statutory auditor under the conditions and within the timeframe set by decree in the Conseil d'Etat.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Limited liability companies.

Article L223-11

A limited liability company, which has appointed a statutory auditor and whose accounts for the last three financial years of twelve months have been regularly approved by the members, may issue regis…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter III: Duration of protection

Article L123-11

When the rights extended by the effect of article L. 123-10 have been assigned for valuable consideration, the assignors or their successors in title may, within a period of three years from 25 Septem…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 3: Contracts between a performer and a phonogram producer

Article L212-11

The transfer of the performer's rights mentioned in this code is subject to the condition that each of the rights transferred is the subject of a separate mention in the contract concluded with the ph…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More