French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 15411550 of 64807 articles for Art. Cass. 3e civ. 1-2-2012 n° 10-22.863

French Public Health CodeIn force
Chapter VIII: Criminal provisions

Article L1128-10

In the context of the research mentioned in 1° of Article L. 1121-1 and Article L. 1124-1, failure by the sponsor to provide investigators free of charge for the duration of the research with the inve…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Operators of voluntary sales of furniture by public auction

Article L321-10

The operators referred to in Article L. 321-4 shall keep a daily register pursuant to Articles 321-7 and 321-8 of the Penal Code as well as a directory in which they record their minutes. They must ke…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 6: Provisions relating to the implementation of an internal bail-out measure

Article L613-55-10

By way of derogation from Articles L. 613-55-8 and L. 613-55-9, where the collège de résolution directly supervises the person subject to a resolution procedure pursuant to the provisions of paragraph…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Continuation of the business.

Article R622-10

For the application of the first paragraph of Article L. 622-10, the matter shall be referred to the court by petition. The judgment ordering the partial cessation of activity is communicated to the p…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Information on public water supplies

Article D1321-104

Except in an emergency situation where all measures are taken to inform users as quickly as possible by appropriate means, the mayor will display in the town hall, within two working days of receiving…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 7: In-patient and out-patient duties of maieutics students

Article R6153-106

Hospital students in maieutics are entitled to: 1° Annual leave of thirty working days, during which they receive the remuneration provided for in article R. 6153-105; 2° In the event of illness or in…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Authorisation

Article R212-10-11

I.-The Minister for Youth and the Minister for Sport draw up the specifications provided for in article R. 212-10-9. These specifications include 1° General clauses relating to the training body's abi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Authorisation

Article R212-10-12

Subject to the submission of the application for accreditation in accordance with the procedures and timetable laid down by the academic regional rector and after receiving the opinion of the national…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Authorisation

Article R212-10-16

The rector of the academic region may withdraw the authorisation of the training body in the event of failure to comply with any of the obligations set out in articles R. 212-10-11 to R. 212-10-13, af…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Authorisation

Article R212-10-13

In its application for authorisation, the training organisation undertakes to:1° Comply with the conditions set out in the specifications referred to in article R. 212-10-11 and the regulations govern…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. Cass. 3e civ. 1-2-2012 n° 10-22.863” | French Legislation