French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 19111920 of 28957 articles for Art. Cass. 3e civ. 24-6-1971 n° 70-11.730

French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Acts relating mainly to the family

Article A444-67

Documents relating to an inter vivos gift (numbers 16 to 19 of table 5) give rise to the collection of an emolument proportional to the value in full ownership (including in the case of a usufruct res…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Verification and admission of claims.

Article R624-6

At the request of the Public Treasury, the official receiver, after obtaining the opinion of the judicial representative, shall pronounce the definitive admission of claims provisionally admitted purs…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
BOOK I: Commerce in general.

Article Annexe 1-6

TEST FORM PROVIDED FOR IN ARTICLE A. 123-68-1 1. Declarant. Name or business name of the legal entity. Where applicable, the registration number with the RCS. Identity and capacity of the signing lega…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Chapter II: National Consumer Institute

Article R822-6

…ee of charge. They give entitlement to the travel and subsistence allowances provided for in décret n° 2006-781 du 3 juillet 2006 fixant les conditions et les modalités de règlement des frais occasion…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter VIII: Accelerated safeguard

Article R628-6

The twenty-day period provided for in article R. 621-24, before the expiry of which the juge-commissaire may not appoint an auditor, is reduced to fifteen days.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER III : Taxes, fees or payments not provided for in the General Tax Code

Article D2333-6

For the application of the provisions of article L. 5212-24, the tax administration department competent to receive the concordant deliberations of the legal assignees of the communal share of the exc…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER III : Taxes, fees or payments not provided for in the General Tax Code

Article L2333-68

Subject to the provisions of articles L. 2333-70 and L. 5722-7-1, the payment is allocated to the financing of investment and operating expenses for urban and non-urban public transport carried out wi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter II: The Public Prosecutor's Office

Article R15-33-66-6

Insofar as they are necessary to pursue the purposes mentioned in Article R. 15-33-61-4, the following information and personal data may be recorded: 1° Concerning individuals: a) In criminal proceedi…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 2a: Judicial public interest agreements

Article R15-33-60-6

Where the agreement provides for the payment of a public interest fine, payment shall be made to an accounting officer of the Directorate-General of Public Finance.The accounting officer of the Direct…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1: Definition of farm profits

Article 63

For the purposes of income tax, profits from farming are deemed to be the income that the farming of rural property provides either to farmers, sharecroppers or to the farming owners themselves.These…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More