Article R2334-7
The allocation accruing to each commune under the first fraction of the rural solidarity grant provided for in article L. 2334-21 is equal to the product of the population, taken into account within t…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2561–2570 of 58479 articles for “Art. Cass. 3e civ. 7-1-1987 n° 85-14.930”
The allocation accruing to each commune under the first fraction of the rural solidarity grant provided for in article L. 2334-21 is equal to the product of the population, taken into account within t…
In order to be applicable to the current financial year, the denunciation of the profit-sharing agreement or unilateral decision or the unilateral document provided for in article L. 3312-8 must be fi…
The company savings plan, established by agreement with the employees, is concluded according to one of the procedures set out in article L. 3322-6.
Plaques bearing, along with the number of the arrondissement, an indication of the name of all roads and squares open to traffic are affixed to buildings, whether built-up or not, located at the corne…
Training courses organised by employers in application of article L. 6341-2 may only be approved if they are created as a result of job creation, a change in the production process, a reduction in the…
In return for his services, the artist's agent receives, under the conditions laid down in the mandate mentioned in article R. 7121-6, remuneration calculated as a percentage of the remuneration, fixe…
I.- A functional allowance is paid to the division heads. It is modulated according to the achievement of the objectives set out in the cluster contract. The amount and terms of payment of this allowa…
If the Minister for Health fails to respond within four months of receiving the complete application, the authorisation application will be rejected.
Where, pursuant to the provisions of the second paragraph of Article 30 of law no. 83-663 of 22 July 1983 supplementing law no. 83-8 of 7 January 1983 relating to the division of powers between munici…
The Initiative-Emploi contract may be suspended, at the employee's request, to enable him or her to: 1° With the agreement of the employer, to complete a period of work experience in a professional en…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More