French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 26212630 of 47238 articles for Art. Cass. ass. plén. 3-5-1956

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Organisation

Article R4422-5

The Economic and Social Development and Forward Studies Section comprises twenty-nine members, including:1° Fourteen representatives of companies and self-employed professional activities operating in…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 8: Operation and wholesale distribution of veterinary medicinal products.

Article R5142-53

The depositories defined in 4° of article R. 5142-1 carry out their activities under the conditions set out in a written contract which, in accordance with the good practices provided for in article L…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Medical transport.

Article L6312-5

The following are determined by decree in the Conseil d'Etat:-the conditions for approval of any person carrying out medical transport as provided for in article L. 6312-2 ; the conditions under which…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 3: Prohibited activities, checks and investigations

Article L232-18-5

For the sole purpose of investigating or establishing the violations and breaches mentioned in 3° of I of article L. 232-5, gathering evidence and tracking down the perpetrators or gathering informati…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: End of the research period

Article L1233-57-21

The actions undertaken by the employer under the obligation to find a buyer are taken into account in the revitalisation agreement concluded between the company and the administrative authority pursua…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: End of the research period

Article L1233-57-20

Before the end of the information and consultation procedure provided for in article L. 1233-30, if no takeover offer has been received or if the employer has not wished to take up any of the offers,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: End of the research period

Article L1233-57-19

The employer consults the social and economic committee on any takeover offer that it wishes to take up and indicates the reasons for accepting the offer, particularly with regard to the offeror's abi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Validation of acquired experience

Article A212-42-5

The regional director of youth, sport and social cohesion fills in the national tool for monitoring registrations and results for the certification tests of the ministries responsible for youth and sp…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Validation of acquired experience

Article A212-43-5

The Regional Director for Youth, Sport and Social Cohesion may organise : -support for candidates in validating their experience; -monitoring of candidates after they have passed the jury, in order to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Merchant accounting

Article R123-208-5

I. - Any person wishing to carry out an itinerant commercial or craft activity must present, at the request of the agents mentioned in article L. 123-30 the valid card allowing the exercise of an itin…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More