French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 671680 of 51530 articles for Art. Cass. com. 2-12-2020 n° 18-22.512

French Public procurement codeIn force
Section 2: Procedure for awarding global contracts applicable to purchasers subject to Book IV

Article R2171-18

The jury draws up a report on the examination of the applications and formulates a reasoned opinion on the list of candidates to be retained. The purchaser will draw up a list of candidates admitted t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Building and public works companies out of work due to bad weather.

Article L5424-18

In the event of a stoppage due to bad weather, employees who cannot be employed by their employer may be placed by their company at the disposal of public authorities to carry out work in the public i…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Logistical penalties

Article L441-18

If the distributor fails to fulfil a contractual commitment, the supplier may impose penalties. These penalties are proportionate to the damage suffered as a result of the non-performance of contractu…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Support for project development

Article 422-18

Production companies meet the conditions for eligibility for financial aid, as applicable: 1° For the preparation of feature-length cinematographic works, as provided for in article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 3: Length of training period

Article R426-18

In the case provided for in 1° of article R. 426-16, the duration of the traineeship may not exceed six months where it relates to vocational training.In the case provided for in 2° of article R. 426-…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section III: Own funds

Article R351-18

The core capital referred to in Article L. 351-6 is made up of the following elements: 1° The excess of assets over prudential liabilities, valued in accordance with sections 1 and 2 of this chapter;…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section VI: Rates

Article A132-18

The rates charged by life assurance and capitalisation undertakings and by supplementary occupational pension funds include the undertaking's remuneration and are based on the following elements : 1°…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Bonds issued by associations.

Article L213-18

The provisions of articles L. 237-1 to L. 237-31 of the French Commercial Code apply in the event of the dissolution of the issuing association, subject to the provisions of the law of 1 July 1901 rel…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Bonds issued by associations.

Article D213-18

Subject to the provisions of Article D. 213-19, when the issuing association makes a public offer, with the exception of those mentioned in 1° or 2° of Article L. 411-2 or in Article L. 411-2-1, for t…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
c: Other procedural acts

Article R40-18

On the day of the hearing, after the report, the applicant and the judicial agent of the State or their respective lawyers are heard in their observations, whichever of the persons listed in 1° and 2°…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More