French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 25612570 of 4145 articles for Art. Convention franco-américaine 1994

French Labour CodeIn force
Section 3: Renewal of the contract.

Article L1243-13

An agreement or an extended branch agreement may set the maximum number of renewals possible for a fixed-term employment contract. This number may neither have the purpose nor the effect of permanentl…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Trial period.

Article L1242-10

A fixed-term employment contract may include a trial period.Unless lesser periods are provided for by custom or by agreement, this trial period may not exceed a period calculated on the basis of one d…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: Content and conditions of validity.

Article L1321-2

The internal regulations set out : 1° The provisions relating to employees' rights of defence as defined in Articles L. 1332-1 to L. 1332-3 or by the applicable collective agreement; 2° The provisions…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Contracts with healthcare service providers

Article L1435-5-3

The regional health agencies may conclude a contract with a health centre and the doctors employed by this centre, on the basis of which these doctors may carry out all or part of their activity in an…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Title III: Prudential regime applicable to undertakings not covered by the Solvency II regime

Article L330-1

The provisions of this Title apply to insurance undertakings not covered by the Solvency II regime, as referred to in Article L. 310-3-2. They do not apply to the undertakings referred to in Article L…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Abnormally low tenders

Article R2152-4

The purchaser shall reject a tender as abnormally low in the following cases :1° Where the information provided by the tenderer does not satisfactorily justify the low level of the price or costs prop…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter III: Patent rights

Article L613-31

The co-owner of a patent application or patent may notify the other co-owners that he is surrendering his share to them. With effect from the entry of such abandonment in the National Patent Register…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Chapter I: Ordinary procedure

Article 776

Subject to the provisions of Article 1108, on the day of the orientation hearing, the case shall be called before the president of the chamber seised or to which the case has been distributed.The latt…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 7: General training common to mountain sports teaching, supervision and training professions

Article A212-169

General training common to the teaching, supervision and training professions in mountain sports is provided by the National Mountain Sports School. The National Mountain Sports School may delegate th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Trade union section representative

Article L2142-1-4

In companies employing fewer than fifty employees, trade unions which are not representative in the company and which form a trade union section may appoint, for the duration of their mandate, a membe…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More