Article L5134-30-1
The amount of work integration aid paid under an employment support contract may not exceed 95% of the gross amount of the minimum growth wage per hour worked, up to the limit of the legal working wee…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 451–460 of 27713 articles for “Art. Décret n° 2002-120 du 30 janvier 2002”
The amount of work integration aid paid under an employment support contract may not exceed 95% of the gross amount of the minimum growth wage per hour worked, up to the limit of the legal working wee…
When the work integration aid provided for in sub-section 2 of this section has been awarded for the recruitment of an employee who was, prior to his or her recruitment, in receipt of the active solid…
…e rights of holders of a professional prevention account. The amount of the allocation and the procedures for paying the corresponding sums to the regional joint inter-professional commissions mention…
…projects: 1° Articles R. 6323-10, R. 6323-10-1, R. 6323-10-2 and R. 6323-10-4 relating to the procedures for requesting leave, with the exception of the seniority ground mentioned in IV of article R.…
…consolidated and sent to the body mentioned in the second paragraph of article R. 4163-15. The procedures for consolidating and transmitting this data are defined by order of the ministers responsible…
…nal retraining project are dealt with in the order in which they are received. The regional cross-industry joint committee will examine the employee's file. It will ensure that the application for fun…
I.-If the employee wishes to carry out a skills assessment mentioned in 2° of article L. 6313-1 as part of his project, he must submit a specific request for funding to the regional inter-professional…
The duration of paid performances attended by children belonging to a manécanterie producing travelling shows as part of the educational project of an educational establishment constitutes actual work…
In the entertainment sector, night work by children under the age of 16 may only be authorised up to midnight.
…d by the standing committee provided for in the third paragraph of I of the article 7 of law no. 85-30 of 9 January 1985 on the development and protection of mountain areas, duly convened by its chair…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More