Article L342-10
The provisions of article L. 342-9 do not apply either to ski lifts organised by the départements before 10 January 1985 or to ski lifts located within a geographical perimeter, defined by decree of t…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 461–470 of 6855 articles for “Art. EU Regulation 2016/1103”
The provisions of article L. 342-9 do not apply either to ski lifts organised by the départements before 10 January 1985 or to ski lifts located within a geographical perimeter, defined by decree of t…
The easement instituted by virtue of articles L. 342-20 to L. 342-23 gives rise to a right to compensation if the owner of the land or the operator suffers direct, material and certain damage as a res…
The rules governing hiking routes are set out in…
When the ski lift service is organised by the département in application of the provisions of article L. 342-10, the département may, by agreement, entrust the communes or groups of communes, within a…
Improvements made after the date defined in article L. 342-25 are presumed to have been made with the aim of obtaining higher compensation, in the absence of proof to the contrary. In order to establi…
If a tourist complex that significantly increases the number of seasonal visitors or brings about a substantial change in the use of the coastline for bathing or boating is not managed by a municipali…
The rules relating to pedestrian access to beaches and those relating to beach concessions are set out in…
The rules relating to rights of way affecting private properties bordering the public maritime domain are set out in…
The agreement is drawn up in accordance with the provisions of articles L. 342-1 to L. 342-5 and sets out the nature, operating conditions and funding of the service. It defines the respective obligat…
The easement provided for in articles L. 342-20 to L. 342-23 may only be established within the zones and sectors defined in local town planning schemes. This provision does not apply to easements est…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More