Article A711-3
A member of a territorial chamber of commerce and industry who terminates his or her term of office shall submit his or her resignation to the supervisory authority.The resignation of the person conce…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1781–1790 of 69883 articles for “Art. I-1°-a ter”
A member of a territorial chamber of commerce and industry who terminates his or her term of office shall submit his or her resignation to the supervisory authority.The resignation of the person conce…
…s and a balance sheet and profit and loss account in the following form. 1° Balance sheet. Assets : Term investments. Demand deposits. Claims on the Treasury : - under article 3-1 a of the law of 10 J…
The list of prisons classified in the category of centres for managed sentences or comprising a section for managed sentences provided for in Article D. 72-1 is set as follows:- ward for managed sente…
I. - For each member, the ratio referred to in article R. 144-26 depends on the period between the date on which the plan's annual accounts are closed and the date on which the member's rights are set…
…ular education and sport mentioned in article D. 212-11 of the French Sports Code is organised into terms defined by decree and linked to a particular field. This order specifies in particular - the u…
When the course is taken as part of initial training, it lasts a minimum of 700 hours, including 400 hours at the training centre. The course of study on entry to the training programme is defined by…
A candidate who fails a certification test may be entitled to a second assessment session during the training session.
…tten in French and include the following information: a) The name and address of the company's registered office ; b) A list of the lines of business which the undertaking is authorised to conduct; c)…
The currency used for the corporate income tax report referred to in Article L. 233-28-1 is the currency used for the preparation of the consolidated financial statements of the company to which the r…
…ctions take place no more than four months and no less than one month before the expiry date of the term of office of current members as set byarticle R. 114-7 of the French Sports Code. Voting is by…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More