Article R6152-390
The age limit for contract practitioners is sixty-seven.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1001–1010 of 56936 articles for “Art. I-3°”
The age limit for contract practitioners is sixty-seven.
In the event of non-renewal which is not at the practitioner's initiative, the decision is taken after a reasoned opinion from the chairman of the establishment's medical committee and the head of the…
A contractual practitioner who wishes to extend his working life must submit a request to this effect to the director of the establishment in which he wishes to work, at least six months before the da…
In order to obtain recognition in France of a marketing authorisation issued by another Member State of the European Union, known as the reference State, the holder of this authorisation must submit a…
The judge sets the duration of this enjoyment for a maximum of six months. Where the property belongs to the parents in joint ownership, the measure may be extended, at the request of either parent, i…
The following are admitted in dispensation from a national law degree diploma required to manage voluntary sales of furniture by public auction: 1° Any national diploma attesting to a level of trainin…
When the Commission and the Committee meet in joint formation under the conditions provided for in Article L. 6431-15, the agenda is set by mutual agreement between the two chairmen. The joint committ…
Members of the representative bodies, persons attending meetings in an advisory capacity and experts called to meetings do not receive any compensation for their duties on these bodies. They shall, ho…
Commission and committee meetings are not open to the public. Persons participating in any capacity whatsoever in the work of the representative bodies are bound by the obligation of professional disc…
The members of the Commission and the Committee shall be given every facility to carry out their duties. Documents required for the performance of their duties shall be sent to them at their request.…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More