French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 22912300 of 64618 articles for Art. I-3-2°

French Labour CodeIn force
Subsection 3: Payment

Article R6341-44

The fraction of the remuneration to be reimbursed to the employer who maintains the salary of employees on approved training courses and the social security contributions relating to this fraction are…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Payment

Article R6341-41

When the remuneration of trainees is determined by decree pursuant to articles L. 6341-7 and L. 6341-8, the advance payment may be made by the organisation or establishment mentioned in article R. 634…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Payment

Article R6341-43

By way of derogation from the provisions of articles R. 6341-39 to R. 6341-42, the payment of remuneration payable by the State may be made by the training establishments or centres when they are subj…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Payment

Article R6341-42

The liquidation and payment of sums due to trainees at the end of a training period by way of balance of remuneration and, where applicable, compensation for paid leave, are carried out under the same…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Payment

Article R6341-47

If the trainee abandons the placement without legitimate reason or is dismissed for gross misconduct, the remuneration received by the trainee and the remuneration that has been reimbursed to the empl…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Reserving contracts for social economy enterprises

Article L2113-16

A company awarded a contract in this way may not be awarded the same contract for the following three years.The duration of a contract reserved for social economy companies may not exceed three years.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Reserving contracts for social economy enterprises

Article L2113-15

Contracts or lots of a contract, which relate exclusively to social services and other specific services listed in a notice annexed to this code, may be reserved by a contracting authority, including…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Paragraph 1: Firm prices

Article R2112-12

In contracts with instalments, the price of each instalment may be discounted under the conditions set out in articles R. 2112-10 and R. 2112-11. This discounting is carried out on the basis of the ec…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Paragraph 1: Firm prices

Article R2112-9

A firm price is a price which remains unchanged for the duration of the contract.A contract is concluded at a firm price when this form of price is not such as to expose the parties to major uncertain…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Paragraph 1: Firm prices

Article R2112-11

When a contract is concluded at a firm price in application of article R. 2112-10, its clauses specify: 1° That this price will be updated if a period of more than three months elapses between the dat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More