French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 921930 of 64618 articles for Art. I-3-2°

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Accounting and financial provisions

Article D1611-32-8

Articles D. 1611-19, D. 1611-20 et D. 1611-26 are applicable to mandates entrusted by local authorities and their public establishments pursuant to article L. 1611-7-1.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Accounting and financial provisions

Article D1611-32-6

The reimbursement of revenue wrongly collected includes:1° The reimbursement of amounts collected in accordance with the procedures defined for each service by the contract or the regulations applicab…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 2: Restructuring and downsizing

Article L2312-39

The Social and Economic Committee is informed in good time of any plans to restructure or reduce the workforce. It issues an opinion on the planned operation and its implementation procedures under th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Assessment of existing regulatory standards

Article R1213-30

The Chairman of the National Council or a Vice-Chairman sends requests for assessment to the relevant government departments. The latter have three months from receipt of the request to communicate th…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Certification of companies working in controlled areas

Article R4451-38

I.-Companies whose workers are employed in yellow, orange or red controlled areas, or in demarcated operating areas in an establishment containing a basic nuclear installation, must hold a qualificati…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Certification of companies working in controlled areas

Article R4451-39

A joint order of the ministers responsible for labour and agriculture sets: 1° The list of activities or categories of activity for which the certification provided for in Article R. 4451-38 is requir…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-14 b (art. A322-77)

Practitioner certificates issued by the Fédération française d'études et de sports sous-marins (FFESSM), the Fédération sportive et gymnique du travail (FSGT), the Union nationale des centres sportifs…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-17 b (art. A322-91)

Conditions for teaching nitrox diving in the natural environmentDEVELOPMENT AREASMINIMUM SKILLSof diversSKILLSminimumof the person supervisingthe groupMAXIMUM NUMBER of the group(not including the per…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Commission for assistance with difficult programming

Article 231-43

The following are members of the commission: 1° The chairman of the art cinema commission; 2° A representative of the "Agence pour le développement régional du cinéma" (ADRC); 3° A financial expert; 4…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Commission for assistance with difficult programming

Article 231-42

The Commission des aides à la programmation difficile is made up of four members appointed, with the exception of the Chairman, for a renewable term of three years.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. I-3-2°” | French Legislation