French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 17611770 of 64163 articles for Art. II-1°

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Cemeteries

Article L2223-15

Concessions are granted in return for payment of a capital sum, the amount of which is set by the municipal council.Temporary concessions, thirty-year concessions and fifty-year concessions are renewa…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Cemeteries

Article L2223-13

Where the size of the cemeteries permits, plots may be granted to persons wishing to use them for their own burial and that of their children or successors. The beneficiaries of the concession may bui…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Cemeteries

Article L2223-16

Concessions may be converted into longer-term concessions. In this case, a sum equal to the value represented by the converted concession, taking into account the time remaining until its expiry, is d…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Cemeteries

Article L2223-18

A decree in the Council of State sets out: 1° The conditions under which the reports establishing the state of abandonment are drawn up; 2° The methods of publicity that must be used to bring the repo…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Cemeteries

Article L2223-17

When, after a period of thirty years, a plot has ceased to be maintained, the mayor may declare this state of abandonment by means of a report brought to the attention of the public and the families.I…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Increases.

Article L7422-10

When the client gives a job to be delivered by a deadline such that it can only be completed by working on a Sunday or public holiday, the worker will be entitled to the supplements provided for in th…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER II: Gifts and bequests

Article R2242-1

Any notary appointed as custodian of a will containing a legacy in favour of a commune or a communal public establishment is required, as soon as the will is opened, to send the mayor or the represent…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Definitions

Article R5121-1

For the purposes of this Book, the following definitions shall apply 1° Bioavailability means the rate and intensity of absorption into the body, from a pharmaceutical form, of the active substance or…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER II : Property and undivided rights between several communes

Article L5222-1

Where several communes own undivided property or rights, a legal entity governed by public law shall be created for their management and for the management of the related public services, administered…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 5a: Complementary certificates associated with vocational diplomas, State diplomas and higher State diplomas in youth, popular education and sport

Article A112-101-1

The order creating the complementary certificates mentioned in article D. 212-65 sets out, in particular: -the unit or units making up the certificate; -the pre-requisites for entry to the training co…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More