Article L3121-23
A company or establishment agreement or, failing that, a branch agreement or arrangement may provide for the weekly working time of forty-four hours calculated over a period of twelve consecutive week…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1131–1140 of 60988 articles for “Art. II-2°”
A company or establishment agreement or, failing that, a branch agreement or arrangement may provide for the weekly working time of forty-four hours calculated over a period of twelve consecutive week…
The draft texts mentioned in I and III of article L. 1212-2 are accompanied by a presentation report and an impact assessment showing the technical and financial implications, whatever they may be, of…
Draft technical standards resulting from standardisation or certification activities that have a technical or financial impact for local and regional authorities and their public establishments, which…
The direct grant is awarded in the form of a subsidy.It is paid in a single instalment at the time it is awarded.
The amount of the direct grant is set at €10,000 per project.If there is more than one author for the same project, this amount is divided between the authors on the basis of the agreements between th…
I.- Subject to the provisions of II, the provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in New Caledonia, in the wording indicated in the right-hand co…
The Conseil national de l'ordre des pédicures-podologues comprises two-member councils elected by the regional and inter-regional councils, which are grouped into sectors determined by order of the Mi…
The National Council elects from among its members the members who make up the restricted panel responsible for deliberating in the cases provided for in II of article L. 4322-10-1. This panel also in…
The contract includes stipulations on the penalties incurred as a result of failure to comply with the time limit mentioned in article R. 2192-19 or the obligation provided for in article R. 2192-20,…
The project manager or the service provider authorised to receive requests for payment must indicate the date of receipt or submission of the creditor's request for payment in the statement that he se…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More