Article 223-31
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement concluded with the distribution company.This agreement may include commitments by the company concerning the exhibition…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 861–870 of 60988 articles for “Art. II-2°”
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement concluded with the distribution company.This agreement may include commitments by the company concerning the exhibition…
The decision to award aid is taken after consultation with the Film Distribution Aid Committee.
The provisions of this subsection do not apply to offers to the public mentioned in 1° or 2° of Article L. 411-2 of the Monetary and Financial Code or article L. 411-2-1 of the same code.
Each period of work experience prescribed, in agreement with the employer, for an employee undergoing integration is the subject of an agreement in accordance with the terms and conditions set out in…
The transfer of the capital of a region is decided by decree in the Conseil d'Etat after consultation with the regional council and the departmental councils, as well as the municipal councils of the…
All employers shall employ beneficiaries of the employment obligation mentioned in Article L. 5212-13 in a minimum proportion of 6% of their total workforce. This rate is reviewed every five years, wi…
When the conditions set out in article 232 are met, the judge shall homologate the agreement settling the consequences of the divorce and, by the same decision, pronounce the divorce.
Failing the submission of a new agreement within the period set out in Article 250-2 or if the judge again refuses homologation, the application for divorce lapses.
For the assessment of the limits set out in articles R. 214-66 and R. 214-67: 1° When the securities held by the fund are not admitted to trading on a financial instruments market within the meaning o…
The works and investments concern :1° The acquisition and installation of projection equipment;2° The technical improvement of projection conditions, including the use of new projection techniques;3°…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More