French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 22812290 of 57388 articles for Art. II-3°

French Customs CodeIn force
A. - Seizures relating to forgery and alteration of consignments.

Article 329

1. If the reason for the seizure is forgery or alteration of consignments, the report shall state the type of forgery, alteration or overprint. 2. The said copies, signed and initialled ne varietur by…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
C. - Confiscation of items seized from unknown persons and minutes.

Article 375

1. The customs administration may apply to the judicial court for the confiscation in kind of items seized from unknown persons or individuals who have not been prosecuted due to the insignificance of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 1: Provisions applicable to insurance undertakings.

Article R332-3-3

Provisions relating to business ceded to an insurance or reinsurance undertaking whose head office is in France or in another Member State or other State party to the Agreement on the European Economi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General duties of chiropodists

Article R4322-39-3

When the chiropodist participates in a public information campaign of an educational, scientific or health nature, regardless of the means of dissemination, he or she shall use only confirmed data, sh…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 11: Subcontracting of preparations to a pharmaceutical manufacturing establishment

Article R5125-33-3

I.-The categories of magistral preparations that may be subcontracted by a dispensing pharmacy to a pharmaceutical establishment authorised to manufacture medicinal products are : 1° Preparations obta…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Powers

Article L5215-23

Urban communities existing on the date of publication of the loi n° 99-586 du 12 juillet 1999 relative au renforcement et à la simplification de la coopération intercommunale ayant élargi ou non leurs…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Powers

Article L5215-21

The urban community is substituted ipso jure for the syndicat de communes or the syndicat mixte whose perimeter is identical to its own, for all the competences it exercises. The urban community is al…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Powers

Article L5215-24

The transfer of powers to the urban community entails the transfer to the president and the community council of all the powers conferred or imposed by laws and regulations on the mayor and the munici…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Powers

Article L5215-22

I. - When some of the communes of a syndicate of communes or a mixed syndicate form part of an urban community, through the creation of this community, through the merger of public establishments of i…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Board of Directors and General Management.

Article R225-34-3

The training provided for in Article L. 225-30-2 and Article L. 225-23 ensures that directors elected by the General Meeting of Shareholders pursuant to Article L. 225-23 and to directors elected by e…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More