French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 11711180 of 51062 articles for Art. II-6°

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6a: Equity savings plan for financing small and medium-sized enterprises and mid-cap companies

Article L221-32-1

Taxpayers whose tax residence is in France may open an equity savings plan for the financing of small and medium-sized enterprises and mid-cap companies with a credit institution, the Caisse des dépôt…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6a: Equity savings plan for financing small and medium-sized enterprises and mid-cap companies

Article L221-32-2

1. Amounts paid into the equity savings plan for the financing of small and medium-sized enterprises and mid-cap companies are used for one or more of the following purposes:a) Shares, excluding those…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6a: Equity savings plan for financing small and medium-sized enterprises and mid-cap companies

Article L221-32-3

II and III of article L. 221-31 and article L. 221-32 are applicable to the share savings plan intended for the financing of small and medium-sized enterprises and intermediate-sized enterprises.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: Composition of the jury

Article A212-114

The jury for the first- and second-degree state certificate in sports education (brevet d'Etat d'éducateur sportif des premier et deuxième degrés), meeting at the end of a course reserved for candidat…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 11: Validation of acquired experience

Article 212-167-2

The application file is composed as follows: -a first part relating to the admissibility of the application (or admissibility booklet); -an explanatory note accompanying the admissibility booklet; -a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Registration conditions and formalities

Article A212-111

I. - The registration file provided for in article A. 212-109 must be sent for each level of the "brevet d'Etat d'éducateur sportif" to the examining body for the examination session, no later than tw…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 11: Validation of acquired experience

Article 212-167-4

Certain skills relating to particular safety conditions, both for participants and for third parties, in the exercise of activities in a specific environment, as defined in article R. 212-7, may be ex…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 11: Validation of acquired experience

Article 212-167-1

Validation of experience is carried out by the jury defined in article A. 212-113.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: Presentation of the diploma

Article A212-107

The purpose of the pre-qualification course referred to in article A. 212-104 is to check the candidate's aptitude and enable him/her to acquire leadership and safety skills that will enable him/her t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 11: Validation of acquired experience

Article 212-167-5

The jury proposes that the tests be validated to the Regional Director for Youth, Sport and the Voluntary Sector, who will notify the candidate of his decision.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More