Article L553-2
A decree defines the scale of the asylum seeker's allowance, taking into account the resources of the person concerned, the method of accommodation and, where applicable, the services offered by the p…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2401–2410 of 34794 articles for “Art. III bis”
A decree defines the scale of the asylum seeker's allowance, taking into account the resources of the person concerned, the method of accommodation and, where applicable, the services offered by the p…
The asylum seeker's allowance cannot be transferred or seized. For repayment purposes, in the event of undue payment, the French Office for Immigration and Integration may make deductions from future…
In the event of a penalty payment, this shall be liquidated by the judge in favour of the claimant, who shall allocate it to the repair of the environment or, if the claimant is unable to take the use…
When a clause has two possible meanings, the one that gives it effect prevails over the one that does not.
Any person responsible for ecological damage is obliged to make reparation for it.
Clear and precise clauses cannot be interpreted without distortion.
Action for compensation for ecological damage is open to any person with standing and an interest in bringing an action, such as the State, the French Biodiversity Office, local authorities and their…
When in doubt, a contract by mutual agreement is construed against the creditor and in favour of the debtor, and a contract of adhesion against the person who proposed it.
Compensation for environmental damage is primarily in kind. In the event that it is de jure or de facto impossible or that reparation measures are insufficient, the judge shall order the person respon…
All the clauses of a contract are to be interpreted in relation to each other, giving to each the meaning which respects the coherence of the whole act. When, with the common intention of the parties,…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More