French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 24212430 of 34794 articles for Art. III bis

French Civil CodeIn force
Chapter III: Separation as to property.

Article 1540

When one of the spouses takes over the management of the other's property, with the latter's knowledge, and nevertheless without opposition on his part, he is deemed to have received a tacit mandate,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter III: Separation as to property.

Article 1536

Where the spouses have stipulated in their marriage contract that they will be separated as to property, each of them retains the administration, enjoyment and free disposal of his or her personal pro…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter III: Security detention and surveillance

Article 706-53-15

The decision to impose a detention order is taken by the regional detention court with territorial jurisdiction. This court is composed of a chamber president and two councillors of the court of appea…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter III: Security detention and surveillance

Article 706-53-20

The provisions of this chapter do not apply to a person who has been released on parole, unless this measure has been revoked. When security detention is ordered in respect of a person who has been se…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter III: Security detention and surveillance

Article 706-53-14

The situation of the persons mentioned in Article 706-53-13 is examined, at least one year before the date set for their release, by the multidisciplinary committee on security measures provided for i…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter III: Security detention and surveillance

Article 706-53-21

Security detention and security surveillance are suspended by any detention that occurs during their execution. If the detention exceeds a period of six months, the resumption of secure detention or s…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter III: Security detention and surveillance

Article 706-53-17

After a period of three months from the final decision on detention, the person placed in detention may apply to the regional detention court for the measure to be terminated. The detention is automat…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter III: Security detention and surveillance

Article 706-53-18

The regional court for secure detention shall automatically order that secure detention be immediately terminated if the conditions set out in Article

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter III: Security detention and surveillance

Article 706-53-22

A decree in the Council of State shall specify the conditions and procedures for the application of this chapter. This decree specifies the conditions under which the rights of persons held in a socio…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter III: Security detention and surveillance

Article 706-53-16

The security retention decision is valid for a period of one year. Security retention may be renewed, after a favourable opinion from the multidisciplinary commission on security measures, in accordan…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. III bis” | French Legislation