French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 7180 of 69069 articles for Art. L 112-2 al. 3 and 4

French Sports CodeIn force
Subsection 2: The territorial delegate of the Agence nationale du sport

Article R112-32

As the National Sports Agency's territorial delegate, the regional prefect coordinates the agency's actions with those carried out by the administrations, public establishments of the State and other…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: The territorial delegate of the Agence nationale du sport

Article R112-33

The regional prefect, as territorial delegate, within the framework of the powers and decisions of the deliberative and executive bodies of the Agence nationale du sport: 1° Represents the Agency in t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2: Chairman

Article R112-23

The Chairman of the Centre National du Cinéma et de l'Image Animée is appointed for a term of three years, renewable twice. He manages the institution. In this capacity : 1° He prepares the decisions…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Provisions relating to the Government Commissioner

Article R112-31

Each year, the Government Commissioner informs the members of the National Sports Agency of the observations made regarding its operation and, in particular, of the exercise of his right to object. Ea…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: Financial and accounting system

Article D112-25

Buildings belonging to the State and necessary for the exercise of the institution's missions are allocated to it as an endowment by joint order of the ministers responsible for the domain and for spo…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: Financial and accounting system

Article D112-21

Revenue and imprest accounts may be set up by decision of the Managing Director, under the conditions laid down in Decree no. 2019-798 of 26 July 2019 on the revenue and imprest accounts of public bod…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: Financial and accounting system

Article D112-24

The establishment's expenditure includes : 1° Staff costs ; 2° Operating, catering, equipment and maintenance costs; 3° Acquisition costs of movable and immovable property; 4° In general, all expenses…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: Financial and accounting system

Article D112-23

The establishment's income comprises : 1° Subsidies from the State, local authorities and all other public and private bodies; 2° Proceeds from museum entrance fees, guided tours and workshops, and in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Provisions relating to the Government Commissioner

Article R112-28

The Government Commissioner has the general task of verifying the compliance of the actions undertaken by the National Sports Agency with the missions set out in article L. 112-10 and the strategy def…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Election of employee representatives

Article D112-20

The president of the Centre national du cinéma et de l'image animée organises the counting of votes. The polling stations are chaired by the Chairman of the Centre National du Cinéma et de l'Image Ani…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More