Article D112-28
The list of categories of acts published in the Bulletin officiel du cinéma et de l'image animée is set by order of the Minister for Culture.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 81–90 of 69069 articles for “Art. L 112-2 al. 3 and 4”
The list of categories of acts published in the Bulletin officiel du cinéma et de l'image animée is set by order of the Minister for Culture.
If one of the full members is unable to carry out his duties for any reason whatsoever, he is replaced, for the remainder of his term of office, in the order in which he appears on the list, by the fi…
The Chairman of the Centre National du Cinéma et de l'Image Animée shall regulate the operation of this bulletin by means of decisions published in the Bulletin Officiel du Cinéma et de l'Image Animée…
The Bulletin officiel du cinéma et de l'image animée is published in electronic form, under conditions that guarantee its authenticity and integrity, as well as the date of each publication.It can be…
The Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée may decide, by decision published in the Bulletin officiel du cinéma et de l'image animée, that categories of acts other than those p…
With the exception of the transactions mentioned in 8° of article R. 112-23, the Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée may delegate his signature, including the prerogatives h…
The Chairman of the Centre National du Cinéma et de l'Image Animée has the power to delegate his signature provided for by Decree no. 2005-850 of 27 July 2005 on delegations of signature by members of…
Before any appeal is lodged, challenges to the validity of the electoral process must be submitted within five days of the announcement of the results to the president of the main polling station, who…
Electronic Internet voting may be used for the election of staff representatives to the Board of Directors, by decision of the Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée, in accord…
The National Sports Agency is subject to economic and financial control by the State under the conditions laid down by decree no. 55-733 of 26 May 1955. An order of the ministers responsible for the e…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More