French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 571580 of 37567 articles for Art. L 1221-23

French Civil CodeIn force
Section 1: Loss of French nationality

Article 23-2

French nationals under the age of thirty-five may not make the declaration provided for in articles 23 and 23-1 above only if they are in good standing with the obligations of Book II of the National…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER IV : The Regional Economic and Social Council

Article D4134-23

The articles D. 4135-20 to D. 4135-23 are applicable to the chairmen and members of the regional economic, social and environmental councils.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 5: Access to payment account services held by credit institutions

Article D312-23

Where a credit institution has not established the rules provided for in the second paragraph of article L. 312-23, or where these rules are not complied with, the persons referred to in that paragrap…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 231-22

Labels are awarded in consideration of: 1° The average number of film screenings made up of art house cinematographic works meeting the conditions set for each label by the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
XIV : Taxation of economic interest groupings and their members

Article 239 quater

I. - Economic interest groupings formed and operating under the conditions provided for in articles L. 251-1 to L. 251-23 of the French Commercial Code do not fall within the scope of 1 of article 206…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter III: Court reconciliation software

Article 230-24

A magistrate, responsible for monitoring the implementation of software covered by this chapter and ensuring that data is kept up to date, appointed for this purpose by the Minister of Justice, shall…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Commencement of employment, management, remuneration and benefits

Article R6153-23

Interns are affiliated to the general social security scheme. Pursuant toarticle 1 of decree no. 70-1277 of 23 December 1970 creating a supplementary social security pension scheme for non-tenured Sta…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 231-17

The bonus coefficient is applied in the light of the efforts made by exhibitors to promote quality arthouse programming, train and develop audience loyalty, and organise events around their arthouse p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Functional allowances.

Article R2123-23

The increases in functional allowances resulting from the application of article L. 2123-22 may amount to a maximum for the elected representatives referred to in article L. 2123-20 : 1° In the commun…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter III: Court reconciliation software

Article 230-25

Only the following may use the software covered by this chapter:1° Employees of the departments mentioned in article 230-20, individually designated and specially empowered, for the sole purposes of t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More