Article L212-3-1
I. - Where the performer has transferred all or part of his exploitation rights, the assignee shall send him or make available to him by an electronic communication process, at least once a year, expl…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 121–130 of 62261 articles for “Art. L 212-1 et seq.”
I. - Where the performer has transferred all or part of his exploitation rights, the assignee shall send him or make available to him by an electronic communication process, at least once a year, expl…
The contract concluded between the performer and the phonogram producer sets a guaranteed minimum remuneration in return for authorising the fixation, remunerated in the form of a salary, of the perfo…
In the event of notorious abuse in the non-use by a phonogram producer of the exploitation rights that have been assigned to him, the competent civil court may order any appropriate measure..
Where the contract concluded between a performer and a phonogram producer provides for the direct payment by the producer of remuneration which is a function of the receipts from exploitation, the pho…
The granting of the approval provided for in article L. 212-19 is subject to the approval by the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée of the programming commitments mentione…
I.-The approval provided for in 1° and 2° of article L. 212-23 is issued by the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée on the basis of the compliance of programming commitment…
The implementation of the programming commitments mentioned in 1° and 2° of article L. 212-23 is examined by the Film Ombudsman under the conditions set out in article L. 213-5.The Chairman of the Cen…
For the purposes of this section, the following are cinema programming commitments 1° Commitments made by the programming groups or agreements mentioned in article L. 212-19 and approved by the Presid…
Within the framework of the principles defined in article L. 212-6, the commission départementale d'aménagement cinématographique decides on the following two criteria: 1° The potential effect on the…
The rules governing the creation of preference shares are set out in Articles L. 228-11 to L. 228-20 of the French Commercial Code.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More