Article D212-12
The professional certificate is awarded for a subject area, a multi-disciplinary area or a specific field. Each option is created after consultation with the "sport and entertainment" professional adv…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 321–330 of 62261 articles for “Art. L 212-1 et seq.”
The professional certificate is awarded for a subject area, a multi-disciplinary area or a specific field. Each option is created after consultation with the "sport and entertainment" professional adv…
A copy of the form required for the declaration provided for in article R. 212-92 is given in appendix II-12-3. This form specifies the list of documents required for this declaration.
The Regional Director for Youth, Sport and Social Cohesion may terminate the appointment of a member of the jury if : - they are prevented from carrying out their duties ; - resignation ; - failure to…
The Regional Director for Youth, Sport and Social Cohesion will set up a panel for each additional qualification or certificate.
The consultative opinion of the national technical director mentioned in article R. 212-10-12 is required for the authorisation of training bodies preparing for the "sports development" speciality of…
The certificat professionnel de la jeunesse, de l'éducation populaire et du sport is a State diploma registered in the répertoire national des certifications professionnelles and classified at level 3…
The advisory opinion of the National Technical Director mentioned in article R. 212-10-12 is required for the accreditation of training organisations preparing for the "sports performance" speciality…
The Regional Director for Youth, Sport and the Voluntary Sector approves the activity, teaching or training structures in which the work-based training course and the training units take place, after…
Candidates for the examination for the common part of the third-degree state diploma in sports education must pass tests relating to the knowledge programme set out in annex II-8 to this code. This ex…
The jury checks that the organisation and conduct of the certification tests comply with the regulations governing the diploma or complementary certificate and their implementation as authorised by th…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More