French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 631640 of 61042 articles for Art. L 214-1

French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Undertakings for collective real estate investment.

Article R214-91

From the date of approval of the dissolution of the real estate collective investment undertaking by the Autorité des marchés financiers, the 20% limit mentioned in article R. 214-85 , the 20% ratio m…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Private equity funds.

Article R214-36

I. - The provisions of articles R. 214-32-18 to R. 214-32-21, R. 214-32-29, R. 214-32-32 to R. 214-32-36, R. 214-32-38 to R. 214-32-40 and R. 214-32-42 do not apply to risk mutual funds. II. - The ass…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Private equity funds.

Article R214-52

A fonds commun de placement dans l'innovation : 1° May not hold more than 35% of the capital or voting rights of any single issuer. However, due to the exercise of exchange, subscription or conversion…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Private equity funds.

Article R214-70

A local investment fund : 1° May not hold more than 35% of the capital or voting rights of any single issuer. However, due to the exercise of exchange, subscription or conversion rights and in the int…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Undertakings for collective real estate investment.

Article R214-87

I. - For the purposes of determining the 20% limit referred to in article R. 214-85 and the 20% ratio referred to in article R. 214-86, the denominator shall include :1° The assets referred to in 1° o…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Private equity funds.

Article R214-72

During the pre-liquidation period, the fund : 1° May no longer arrange for new subscriptions of units other than those of its unitholders on the date of its entry into the pre-liquidation period in or…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Common provisions.

Article D214-32-8

For the application of 2° of article L. 214-24-23, articles D. 214-32-7-5 to D. 214-32-7-7 and articles D. 214-32-7-13 to D. 214-32-7-15 are applicable to the AIF or its management company.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Investment rules

Article R214-9

I. - The eligible financial securities referred to in 1° of I of article L. 214-20 meet the following conditions:1° The potential loss to which the UCITS is exposed as a result of holding them is limi…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Employee savings funds.

Article D214-213

The rule laid down in article D. 214-32-13 regarding the minimum amount of assets of mutual funds does not apply to company mutual funds governed by articles L. 214-164 and L. 214-165.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Provisions specific to securitisation undertakings

Article D214-236

The insurance risks referred to in article L. 214-187 are those covered by classes 1 to 26 mentioned in article R. 321-1 of the French Insurance Code.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More