French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 641650 of 36601 articles for Art. L 214-88

French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: UCITS.

Article D214-8

The former fund, which retains the assets whose disposal would not be in the best interests of the unitholders pursuant to article L. 214-8-7, and the new fund have the same portfolio management compa…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: General-purpose investment funds.

Article D214-32-12

The former SICAV, which retains the assets whose disposal would not be in the interests of the shareholders pursuant to Article L. 214-24-33, and the new SICAV have the same portfolio management compa…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: General-purpose investment funds.

Article D214-32-15

The former fund, which retains the assets whose disposal would not be in the best interests of the unitholders pursuant to article L. 214-24-41, and the new fund have the same portfolio management com…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Undertakings for collective real estate investment.

Article R214-81

The properties referred to in 1° of I of article L. 214-36 eligible for inclusion in the assets of an undertaking for collective real estate investment are : 1° Buildings let or offered for letting on…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Private equity funds.

Article R214-77

For the purposes of 1° of I of article L. 214-31, a company is deemed to carry out its activities mainly in establishments located in the regions or geographical area chosen by a local investment fund…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Common provisions.

Article D214-32-7-6

The AIF or its management company shall inform the persons referred to in Article D. 214-32-7-5:1° The identity of AIFs or their management companies which, either individually or as a result of an ag…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Investment rules

Article R214-25

I. - Investments in units or shares of FIAs governed by French law or established in other Member States of the European Union or in other States party to the Agreement on the European Economic Area,…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter IV: Provisions common to performers and phonogram producers

Article R214-15

If, at the end of the period provided for in article R. 214-11, no agreement has been reached between the parties, the mediator may issue a recommendation proposing measures to put an end to the dispu…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter IV: Provisions common to performers and phonogram producers

Article R214-10

I.- Referral to the mediator shall be made by letter delivered against a signature or by any other means capable of establishing proof of the date of referral and shall include: 1° If the applicant is…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Private equity funds.

Article R214-39

A fonds commun de placement à risques : 1° May not hold more than 40% of the capital or voting rights of any single issuer. However, due to the exercise of exchange, subscription or conversion rights…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More