Article L252-2
Subject to article L. 631-3 does not preclude it, a European Union citizen who has been legally resident in France for ten years may not be the subject of an expulsion order, pursuant to article
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1581–1590 of 68137 articles for “Art. L 221-31 and L 221-31 II”
Subject to article L. 631-3 does not preclude it, a European Union citizen who has been legally resident in France for ten years may not be the subject of an expulsion order, pursuant to article
Unless otherwise stipulated, the terms and conditions for the application of this chapter are specified by decree in the Conseil d'Etat. For the application of this chapter, the provisions applicable…
The procedures for applying this chapter shall be specified by decree in the Conseil d'Etat.
In addition to the cases mentioned in I of article L. 224-4, the rights constituted within the framework of the French sub-account of a pan-European individual retirement savings product may, at the r…
…the provisions of this chapter to the contrary, the French sub-account, within the meaning of Article 2 of Regulation (EU) 2019/1238 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on a…
Payments into a French sub-account of the pan-European individual retirement savings product which have given rise to the opening of a securities account are allocated to the acquisition of financial…
The French sub-account of the pan-European individual retirement savings product must be able to receive the deposits mentioned in 1° of Article L. 224-2. Payments are made in cash. The second paragra…
References to provisions that are not applicable in the local authority are replaced by references to provisions with the same purpose that are applicable there.
Articles L. 112-1, L. 112-2 and L. 333-5 of this Code do not apply to Saint-Pierre-et-Miquelon.
For the application of this code in Saint-Pierre-et-Miquelon, the word "département" is replaced by the word "collectivité".
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More