Article L2252-4
A commune may guarantee loans contracted to finance the construction, by religious associations or, in the départements of Bas-Rhin, Haut-Rhin and Moselle, by public religious establishments or by ass…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1651–1660 of 68137 articles for “Art. L 221-31 and L 221-31 II”
A commune may guarantee loans contracted to finance the construction, by religious associations or, in the départements of Bas-Rhin, Haut-Rhin and Moselle, by public religious establishments or by ass…
I.-The provisions of the second, third and fourth paragraphs of article L. 2252-1 are not applicable to loan guarantees or sureties granted by a municipality :1° For housing construction, acquisition…
A commune may only grant a loan guarantee or surety to a person governed by private law under the conditions set out in this chapter. The total amount of annual instalments, already guaranteed or guar…
Notwithstanding the transfer, whether voluntary or by operation of law, of all or part of its competencies in terms of housing policy or housing to a public establishment for inter-municipal cooperati…
In the event of an offence under article L. 3421-1 and articles 222-34 to 222-39 of the Criminal Code, the State representative in the département may order, for a period not exceeding three months, t…
Contravening a closure order issued pursuant to article L. 3422-1 is punishable by six months' imprisonment and a fine of €7,500.
I.-Municipalities are responsible for creating and operating a public heating or cooling network. This activity constitutes an industrial and commercial public service, managed according to the proced…
For the application of this chapter, in article L. 6314-1, the words: "in article L. 162-5, as part of their self-employed activity, and in articles L. 162-5-10 and L. 162-32-1 of the Social Security…
The individual retirement savings plan provides that from the fifth year prior to the maturity date referred to in article L. 224-1, the holder may contact the plan manager by any means in order to ob…
The company pension savings plan takes the form of a collective company pension savings plan, covered by sub-section 2 of this section, or a compulsory pension savings plan, covered by sub-section 3 o…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More