Article Annexe à l'article R221-3
INFORMATIONS CONCERNING THE EXERCISE OF THE RIGHT OF WITHDRAWALRight of withdrawalYou have the right to withdraw from this contract without giving any reason within a period of fourteen days.The withd…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 171–180 of 47868 articles for “Art. L 221-32-4 s.”
INFORMATIONS CONCERNING THE EXERCISE OF THE RIGHT OF WITHDRAWALRight of withdrawalYou have the right to withdraw from this contract without giving any reason within a period of fourteen days.The withd…
For the application of III of article L. 221-32 of this Code, the fees relating to the equity savings plan and the equity savings plan for financing small and medium-sized enterprises and intermediate…
If the debtor is present at the seizure operations, the bailiff shall verbally remind him of the content of the mentions in 4° of article…
A written contract is signed between the subscriber and one of the bodies mentioned in article L. 221-32-1 when a share savings plan is opened to finance small and medium-sized enterprises and mid-siz…
Under penalty of being declared null and void, the attachment deed shall contain : 1° A reference to the title under which the seizure is carried out; 2° An inventory of the property seized, including…
I. - For the application of a, b and c of 3 of article L. 221-32-2, the number of employees, turnover and balance sheet total mentioned in 2 of the same article are determined in accordance with I of…
The opening of a share savings plan is the subject of a written contract between the subscriber and one of the bodies mentioned in article L. 221-30.This contract informs the subscriber that only one…
On pain of nullity, a copy of the deed is served on the debtor no later than eight days after the seizure. Under penalty of nullity, it is stated that the debtor has a period of one month to proceed w…
No one may be registered on the list of top-level sportsmen and women : 1° If he/she has not been the subject of a proposal to this effect by a delegated sports federation ; 2° If he/she does not comp…
Any breach of the rules set out in Articles L. 221-13 to L. 221-17, Articles R. 221-33 to R. 221-35, R. 221-37 to R. 221-39, R. 221-42, R. 221-45, D. 221-46, R. 221-47 and R. 221-54 committed by the h…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More