Article L231-18
It is punishable by five years' imprisonment and a fine of 18,000 euros for a statutory auditor, in his own name or as a partner in a company of statutory auditors, to give or confirm false informatio…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 281–290 of 45104 articles for “Art. L 223-18 al. 5”
It is punishable by five years' imprisonment and a fine of 18,000 euros for a statutory auditor, in his own name or as a partner in a company of statutory auditors, to give or confirm false informatio…
The 1° and 2° of Article L. 1324-3, in the version resulting from Order No. 2017-9 of 5 January 2017, are applicable in the territory of the Wallis and Futuna Islands.
The trader shall provide individual compensation for the losses suffered by each consumer, under the conditions, limits and time limits set by the judgment referred to in Article L. 623-5.
In each département, the Conseil départemental or interdépartemental de l'ordre exercises, under the supervision of the Conseil national, the general powers of the ordre, as listed in article L. 4321-…
The departmental council ensures the dissemination of information to its elected members by the material means it deems most appropriate. In order to enable the exchange of information on matters with…
The reports on each of the matters to be submitted to the Standing Committee shall be forwarded at least eight days before its meeting, in accordance with the conditions laid down in article L. 4132-1…
The articles listed in the left-hand column of the table below shall apply in the Wallis and Futuna Islands in the wording indicated in the right-hand column of the same table: Articles applicable In…
Article L. 426-17 does not apply when the foreign national resides in France under: 1° A temporary residence permit bearing the wording "ICT trainee" provided for in article L. 421-30; 2° A temporary…
The court shall give notice of the deadlines and remissions accepted by the creditors under the conditions provided for in the second paragraph of Article L. 626-5 and in Article L. 626-6. These deadl…
Any creation of a new pharmacy, any transfer of a pharmacy from one location to another and any grouping of pharmacies are subject to the granting of a licence issued by the Director General of the Re…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More