Article L2224-18-1
Open the article to read the full text in English.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3791–3800 of 64084 articles for “Art. L 227-1 al. 4”
Open the article to read the full text in English.
The authority competent to decide to move a foreign national from one place of detention to another, under the conditions set out in article L. 744-17, is the département prefect and, in Paris, the po…
The mandataire spécial may also be entrusted with a mission to protect the person in compliance with articles 457-1 to 463.
The opinions issued pursuant to Article L. 331-33 may be published by the Autorité de régulation de la communication audiovisuelle et numérique.
I.-The public prosecutor may decide to use the simplified ordonnance pénale procedure for the offences referred to in II of this article where it is clear from the criminal investigation that the char…
1. The customs service shall act throughout the customs territory under the conditions laid down in this Code. 2. A special surveillance zone is organised along the land and sea borders. It constitute…
Project development grants are awarded on the basis of the quality of the projects, their artistic ambition and their viability, as well as the experience and results of the production companies and t…
A project receiving development aid may not receive script rewriting aid.Unless an exception is made, the same project may not simultaneously be the subject of an application for project development a…
Production companies that have already produced, as delegated production companies, over the four years preceding the application, at least three French-initiative feature-length cinematographic works…
Selective financial aid is awarded to production companies for the development of long-term film projects.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More