Article R5123-5
Agreements providing for the temporary vocational training measures referred to in 1° of article R. 5111-2 are concluded for a limited period with a view to organising: 1° Conversion measures; 2° Adap…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4961–4970 of 43903 articles for “Art. L 227-5”
Agreements providing for the temporary vocational training measures referred to in 1° of article R. 5111-2 are concluded for a limited period with a view to organising: 1° Conversion measures; 2° Adap…
If the employer fails to comply with the provisions of the agreement, the Prefect will inform the employer by registered letter of his intention to terminate the agreement. The employer is given a per…
The back-to-work allowance may not be granted more than once within an eighteen-month period, starting from the first of the four months of activity mentioned in article R. 5133-1.
Within a clear period of seven days, the employer must inform the following of any suspension or termination of the employment contract that occurs before the end of the period for which work integrat…
The Prefect monitors the performance of the agreement. To this end, the employer shall provide, at his request, any information needed to verify the proper implementation of the agreement and the real…
In the event of non-compliance by the employer with the provisions of the decision awarding the work placement subsidy, the subsidy will not be due and the sums paid will be reimbursed. The authority…
During the work experience period, the host company will appoint a person to help, inform, guide and assess the beneficiary. In the event of an accident occurring during or at the location of the work…
The adaptation of the validation of vocational training involves adjustments to the general arrangements for assessing the knowledge and skills acquired during training.
The grant is awarded within the limits of the appropriations delegated by the ministry responsible for employment. The maximum amount is set by joint order of the ministers responsible for employment…
During their stay in a pre-orientation centre, disabled people are put into work situations that are typical of categories of jobs that are clearly different from one another. They are informed of the…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More