French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10611070 of 65947 articles for Art. L 440-1 to L 444-8

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: General rules governing UCITS

Article L214-8-9

The management company is required to make the declarations stipulated in articles L. 225-126 and L. 233-7 of the French Commercial Code, for all shares held by the mutual funds it manages. The provis…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE VI: The Competition Authority.

Article L464-8-2

Without prejudice to the exclusive jurisdiction of the enforcement judge, an appeal relating to the validity of the notification by the Competition Authority of the acts mentioned in IV of Article L.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1a: Use of the account for a professional retraining project

Article L4163-8-4

Employees with a professional prevention account may ask their employer for professional retraining leave, under conditions specified by decree, in order to follow all or some of the training courses…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1a: Use of the account for a professional retraining project

Article L4163-8-5

The period of vocational retraining leave is treated as a period of actual work for the purposes of determining the employee's seniority rights. The employee retains the benefit of all the advantages…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1a: Use of the account for a professional retraining project

Article L4163-8-2

The professional retraining project mentioned in 4° of the I of article L. 4163-7 is supported by one of the operators financed by the institution mentioned in article L. 6123-5 as part of the profess…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1a: Use of the account for a professional retraining project

Article L4163-8-3

The regional joint inter-professional committees referred to in article L. 6323-17-6 are responsible for examining and providing administrative and financial support for professional retraining projec…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 2: Mutual certificates

Article L322-26-8

I.-Mutual insurance companies and mutual insurance group companies referred to in the last paragraph of article L. 322-1-3 may issue mutualist certificates from : 1° Their member-policyholders ; 2° Me…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter VIa: Customs detention and criminal proceedings

Article L716-8-9

Once the offences provided for in articles L. 716-9 and L. 716-10, to the seizure of products unlawfully manufactured, imported, held, offered for sale, delivered or supplied and of equipment speciall…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Provisions applicable to categories of securities being phased out.

Article L228-35-8

The chairman and members of the board of directors, the general managers, the members of the management board and the supervisory board of a société anonyme, the managers of a société en commandite pa…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: General rules governing UCITS

Article L214-8-4

Unless otherwise stipulated in the fund rules, unitholders or their beneficiaries may not cause the fund to be split.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More