French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 3140 of 51759 articles for Art. L 441-3

French Public Health CodeIn force
Chapter I: General provisions.

Article L5141-14-2

On the occasion of the sale of veterinary medicinal products containing one or more antibiotic substances, discounts, rebates, the differentiation of general and special conditions of sale within the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Provisions specific to agricultural products and foodstuffs

Article L443-4

I.-For agricultural products or food products comprising one or more agricultural products, where the indicators listed in the ninth paragraph of III of Article L. 631-24 and in Articles L. 631-24-1 e…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Chapter II: Special provisions for residential or business premises

Article L412-4

Under no circumstances may the periods provided for in article L. 412-3 be less than one month or more than one year. In setting these deadlines, account is taken of the good or bad will shown by the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Written agreements

Article L441-3-1

I.-The written agreement concluded either between the supplier and the wholesaler, as defined in I of article L. 441-1-2, or between the wholesaler and the distributor or service provider sets out the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section I: General provisions.

Article L441-3-1

For all operations governed by this chapter, the policyholder is required to inform the member each year of: 1° The amount of the premium or contribution paid for membership during the year ; 2° The a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section IV: Transitional provisions.

Article R441-30

When, in application of the last paragraph of II of article L. 441-10 , a member's rights are converted into an immediate or deferred life annuity expressed in euros and managed outside the auxiliary…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section II: Technical and accounting rules.

Article R441-7-3

The assets representing commitments relating to several agreements, where they are not recorded separately in the accounts for each of these agreements, are deemed, in particular for each closing of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Negotiating and formalising the commercial relationship

Article D441-3-1

The provisions of Article L. 441-8 do not apply to contracts of sale containing stipulations justifying their classification as financial contracts within the meaning of III of Article L. 211-1 of the…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Prohibition on offering advantages

Article L1453-6

The following do not constitute benefits within the meaning of this chapter1° Remuneration, compensation and expenses for activities provided for in a contract of employment or a contract of practice,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section II: Technical and accounting rules.

Article R441-7

The technical provisions for the operations provided for in Article L. 441-1 are as follows:1° The special technical provision, from which are deducted the benefits paid and management charges, within…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More