Article D5424-37
The contribution comprises two separate rates, one applicable to companies involved in structural work and public works, the other to companies not falling into this category. If a company's activitie…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 121–130 of 61049 articles for “Art. L 5424-1”
The contribution comprises two separate rates, one applicable to companies involved in structural work and public works, the other to companies not falling into this category. If a company's activitie…
The employer who employs the employee during the bad weather maintains, for the duration of the work, the salary he was receiving before the work stoppage due to the bad weather. The hours paid in thi…
The date of resumption of work for an unemployed employee is decided by the employer or the project manager's representative on the worksite. The employee will be informed of this date by means of a n…
…the part of the person concerned or in the event of work being stopped by the project manager on public works sites, the company may not dismiss an employee during the period of inactivity of the site…
The employer pays the contributions for bad weather insurance to the compensation fund on which it already depends for the application of the legislation on paid holidays.
The contributions paid by the employer to the paid leave funds are based on all salaries taken into account for the calculation of social security contributions, less an allowance for each of them, th…
The specific solidarity allowance is granted for a maximum period of 274 days. On expiry of this period, new entitlements may be granted to the person concerned if he/she again satisfies the condition…
In the case of salaried workers employed by the State, the Ministers concerned may, where necessary, lay down special arrangements for the application of this section.
The Union des caisses de France-Congés intempérie BTP is authorised to obtain, through short-term loans, the sums necessary to enable the caisses de congés payés to make reimbursements pending collect…
The employer shall at all times present to the auditors of the paid leave funds the pay slips to enable them to check the accuracy of the amount of wages used to calculate the contribution, as well as…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More