Article R1432-104
Alternates may attend committee meetings but may not vote. They only have the right to vote in the absence of the full members they are replacing.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2201–2210 of 62257 articles for “Art. L. 111-10-4 et R. 111-45”
Alternates may attend committee meetings but may not vote. They only have the right to vote in the absence of the full members they are replacing.
…lar employee representatives on the Agency and Working Conditions Committee appoint a committee secretary from among their number.After each meeting, minutes are drawn up by the secretary. They are si…
Union delegates attend committee meetings as of right, without the right to vote.
Committee members are given every facility to carry out their duties.
The Agency and Working Conditions Committee meets at least once every two months, convened by its Chairman on his own initiative or, within a maximum of one month, at the written request of at least h…
…alised nature, or the rarity of the need or supply, for which several regional health agencies, as determined by the Minister, are required to draw up an inter-regional health plan.It may, depending o…
The Minister for Health sets the general guidelines for the development of the national health data system. To this end, he will convene a strategic committee involving the Plateforme des données de s…
The technical operation of the antenatal consultation is the responsibility of a doctor.
The technical operation of the antenatal consultation is the responsibility of a doctor.
…e Director General of the Regional Health Agency. Withdrawal of approval is notified by registered letter to the person concerned and to the operator of the children's home. The letter sent to the per…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More