Article R4322-80
The practice of chiropody with patients in a public or private organisation or establishment is not considered to be the opening of a secondary practice, but constitutes an ancillary practice.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2781–2790 of 69024 articles for “Art. L. 221-8 + Art. R. 221-30 à R. 221-37”
The practice of chiropody with patients in a public or private organisation or establishment is not considered to be the opening of a secondary practice, but constitutes an ancillary practice.
The private practice of the profession of chiropodist requires a fixed professional establishment. The exclusive practice of chiropody in patients' homes is prohibited.
The company is also automatically dissolved by a request for withdrawal made either simultaneously by all the shareholders or by the last of them.
…matically dissolved by the simultaneous death of all the partners or by the death of the last partner.
The early dissolution of the company may only be decided by three quarters of the shareholders.
The deed of appointment of the liquidators, in whatever form, shall be sent by the liquidators to the Director General of the Regional Health Agency. The liquidator shall inform the Director General o…
…ecifies the composition of the application, the submission procedures and the conditions for approval.
The director of the training organisation will inform the employer and the funding body of the sanction taken.
In the event of disagreement between the director of the establishment and the regional director of companies, competition, consumption, labour and employment, the latter will inform the minister resp…
The authorisation is issued for a period of five years. At the request of the holder, submitted no later than two months before the normal expiry date, the initial authorisation is renewed for a perio…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More