Article 311-60
Investment for production of sums entered in the automatic audiovisual production account is subject to the issue of a prior authorisation and a final authorisation. The prior authorisation is issued…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 41–50 of 51760 articles for “Art. L. 311-3”
Investment for production of sums entered in the automatic audiovisual production account is subject to the issue of a prior authorisation and a final authorisation. The prior authorisation is issued…
Selective financial aid is also awarded to production companies, whether or not they hold an automatic audiovisual production account, for the production of audiovisual works in the following genres:…
For the issue of the decisions mentioned in articles…
The weighted duration of audiovisual works belonging to the creative documentary genre is equal to the product of the duration of the work and a coefficient set, subject to the provisions of B of II o…
For works belonging to the creative documentary genre, where the hourly cash contribution from the television service publisher(s) meeting the condition laid down in 1° of Article…
Only the expenses mentioned in article…
Creative documentaries must, as far as the investment for production is concerned, be financed by an hourly cash contribution from one or more television service publishers or by an hourly cash contri…
…311-3, meet the following conditions: 1° Be independent of any pu…
…311-31, the sums calculated and entered in the automatic audiovisual produc…
The provisions of article 311-21 shall apply to a child who becomes French pursuant to the provisions of article 22-1, under the conditions laid down by a decree issued by the Conseil d'Etat.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More