French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 32513260 of 63585 articles for Art. L. 631-7 et L. 631-7-1

French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 3: Security period

Article 720-3

…to a maximum of 22 years or, where applicable, up to the maximum period of imprisonment specially set by the Assize Court pursuant to the second paragraph of Article 221-3, the last paragraph of arti…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Organisation and supervision of the profession

Article R821-71

The inspections referred to in Article L. 821-9 are carried out on the basis of a risk analysis. In particular, they cover:1° Certification assignments selected by the auditor. In particular, the audi…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter II: Deconcentrated services

Article R8122-7

…n chapter II of title I of this book in the farms, businesses and establishments defined in article L. 717-1 of the rural and maritime fishing code, unless an exception is justified by the low volume…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Other narcotic substances and preparations

Article R5132-75

…icle R. 5132-74 is issued by the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé, after obtaining the opinion of the Director General of the Agence national…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Guarantees granted in the exercise of the mandate.

Article R3123-7

To set the maximum time of absence to which elected representatives who have the status of employees are entitled pursuant to article L. 3123-3, the legal working time for a calendar year is assessed…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter I: General provisions

Article 764-6

…specifying in particular: 1° The designation of the sentencing State; 2° The designation of the competent authority which handed down the conviction or the probation decision; 3° The designation of th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter I: General provisions

Article 764-3

…forming functions related to sentenced persons; 11° The obligation to undergo medical treatment or detoxification; 12° Where appropriate, other obligations and orders, notified to the General Secretar…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 3: Technical provisions for other insurance operations

Article R343-7

…ms: a provision to record, for all current contracts, the portion of premiums written and premiums yet to be written relating to the period between the inventory date and the next premium due date or,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 2: Rural solidarity grant.

Article R2334-7

…uing to each commune under the first fraction of the rural solidarity grant provided for in article L. 2334-21 is equal to the product of the population, taken into account within the limit of 10,000…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 1 The Training and Employment Committee

Article A142-7

The Training and Employment Committee meets at least once a year, convened by its Chairman or at the request of at least one third of its members.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More