Article L224-52
The operators mentioned in the first paragraph of article L. 224-43 are informed of the numbers reported concerning them.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1921–1930 of 58834 articles for “Art. L. de finances rectificative 2024”
The operators mentioned in the first paragraph of article L. 224-43 are informed of the numbers reported concerning them.
The carrier's direct action for payment provided for in article L. 132-8 du code de commerce may not be implemented against a consumer who has already paid for the removal service with a removal compa…
The provisions of this section are of public order.
I.-Prior to the conclusion of a contract, providers of publicly available electronic communications services shall communicate to consumers, insofar as it concerns a service they provide: 1° The infor…
A mechanism for reporting anomalies concerning a value-added number enables consumers to report in a clear, precise and comprehensible manner: 1° If one or more of the items of information that must a…
The provisions of articles L. 224-43 to L. 224-47 apply without prejudice to other legal or contractual grounds for suspension or termination, including ethical grounds.
When they offer to provide a connection following the provision of a telephone number, directory enquiry providers are obliged to inform the consumer of the tariff for this connection. This informatio…
The trader in a contractual relationship with the consumer shall inform the consumer, on his website, of the existence of this tool and the means of accessing it.
…and operating the tool are shared by the professionals mentioned in the first paragraph of article L. 224-43.
…of the professional, his address or that of his registered office, the nature of the services provided, as well as the amount and terms of payment of the price. An indication of the qualities of the…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More