Article 231-29
…231-26 : 1° Classification…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2201–2210 of 26507 articles for “Art. Loi n° 2014-626 du 18 juin 2014”
…231-26 : 1° Classification…
…remain governed by the statutes applicable to them on 2 April 1992, the date of entry into force of loi n° 91-428 du 13 mai 1991 portant statut de la collectivité territoriale de Corse. The conditions…
…ture certificate referred to in Article R. 123-5 falls at least, pursuant to Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on electronic identification and…
I.-Notwithstanding the provisions of Articles L. 626-18 and L. 626-19, no postponements or deadlines may be granted that have not been accepted by the creditors:1° Claims guaranteed by the lien establ…
…gement and determine the powers of the managers under the conditions provided by l'article 11 de la loi du 29 novembre 1966.
…aning of 3° of I of Article 256 bis of the General Tax Code, of recording media usable for the reproduction of works for private use, when these media are put into circulation in France.This remunerat…
…2003 on pension reform under the conditions set out in article 11 of amended decree no. 2004-569 of 18 June 2004 on the additional public service pension scheme.
…ort pursuant to the contractual provisions in force on 13 May 1991, the date of promulgation of the loi n° 91-428 portant statut de la collectivité territoriale de Corse.
…from L. 548-1 and L. 548-2 Order no. 2021-1735 of 22 December 2021 L. 548-3 and L. 548-4 Order no. 2014-559 of 30 May 2014 L. 548-5 Order no. 2016-520 of 28 April 2016 L. 548-6Order no. 2021-1735 of…
…the decreeD. 214-0 and D. 214-32-5 to D. 214-32-7-11 with the exception of its 3° and D. 214-32-7-12n° 2013-687 of 25 July 2013D. 214-32-7-13n° 2014-485 of 14 May 2014D. 214-32-7-14 and D. 214-32-7-15…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More