Article R251-3
The submission, investigation and adjudication of the appeals referred to in Article L. 251-7 are governed by the rules set out in Article R. 614-1.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 5071–5080 of 30513 articles for “Art. R 123-170”
The submission, investigation and adjudication of the appeals referred to in Article L. 251-7 are governed by the rules set out in Article R. 614-1.
The provisions of article R. 210-11 do not apply to the transfer of the registered office of a European Company registered in France to another Member State of the European Community.
Unless otherwise stipulated, the provisions of articles R. 214-32-9 to D. 214-33 shall apply to AIFs covered by this paragraph.
Only the persons mentioned in article R. 1253-14 who have joined the consortium may benefit from the provision of an employee by the consortium.
Each section is made up of industrial tribunal members assigned in accordance with the distribution set out in the order referred to in article R. 1441-1.
The provisions of article R. 1131-4 apply to neonatal screening. The information provided to the holders of parental authority specifies in particular the purposes of this screening.
Rents due in respect of each calendar year are payable within fifteen days of publication of the order provided for in article R. 1426-3.
Article R. 425-2 is applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from Decree no. 2017-733 of 4 May 2017.
Article R. 424-3 is applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from Decree no. 2017-733 of 4 May 2017.
Article R. 315-1 is applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from Decree no. 2018-229 of 30 March 2018.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More