Article R6223-43
The company provides proof of the liability insurance required by the third paragraph of article 16 of law no. 66-879 of 29 November 1966 relating to professional non-trading companies.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 381–390 of 42843 articles for “Art. R 134-4”
The company provides proof of the liability insurance required by the third paragraph of article 16 of law no. 66-879 of 29 November 1966 relating to professional non-trading companies.
A member who has contributed his industry exclusively shall notify the company of his decision to withdraw in the manner provided for in the first paragraph of article R. 6223-26. His withdrawal takes…
The legal entities or natural persons mentioned in article R. 1245-1 who procure, supply, import or export for therapeutic purposes, including research involving the human person within the meaning of…
This paragraph sets out the conditions under which the department, pursuant to article L. 1614-7, is required to continue compiling statistics relating to the exercise of the powers transferred to it…
Before 1 July each year, the president of the departmental council sends a statement describing the organisation of the housing solidarity fund, the local funds created pursuant to article 7 of Act no…
The statistical information provided by the departmental council covers the financial contributions received and their origin, the financial aid applied for and granted and other interventions, and is…
During hospitalisation and the consultations or examinations provided for in article R. 6111-36, appropriate security measures must be taken to respect the confidentiality of care.
For claims declared before 1 January 1983 and not settled by that date, the contribution of the compensation fund is limited to covering a maximum of 95% of any shortfall in the total amount of provis…
The compensation fund set up by article L. 431-14 contributes, within the framework of the agreements provided for in the said article, to compensation for losses affecting buildings for which work be…
If the creditor fails to comply with the formalities prescribed in Article L. 312-18 or failing to include a detachable form in the offer of a credit agreement, pursuant to the provisions of article L…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More