Article R4461-5
The employer shall inform each worker required to work in a hyperbaric environment of the name and contact details of the hyperbaric prevention advisor referred to in Article R. 4461-4.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2081–2090 of 64661 articles for “Art. R 210-5 and R 210-6”
The employer shall inform each worker required to work in a hyperbaric environment of the name and contact details of the hyperbaric prevention advisor referred to in Article R. 4461-4.
When an insurance contract has been taken out to cover the pecuniary consequences of civil liability arising from the use of the vehicle which caused the accident and if the insurer invokes an excepti…
The notice of meeting shall include the company name, possibly followed by its acronym, the form of the company, the amount of share capital, the address of the registered office, the information prov…
I.-The Ministers responsible for health and social security, in the case of a medicinal product mentioned in 2° of Article R. 5126-61, or the Director General of the Agency, in the case of a medicinal…
I.-Any establishment or body referred to in Article L. 4211-9-1 or any pharmaceutical establishment referred to in Articles L. 5124-1 or L. 5124-9-1 shall set up and keep up to date a system ensuring…
Unless the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution grants a waiver on a case-by-case basis, in particular to take account of an overall change in market conditions, the sum of the positive re…
Where the activities referred to in article R. 1243-49 are carried out in separate locations, the organisation may submit several declarations, determining the scope covered by each of them.
The French pharmacopoeia and the national formulary mentioned in Article R. 5112-4 are published on the website of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé.
Where the rapporteur deems it useful, for the investigation of the referrals referred to in Article L. 462-5 and requests for precautionary measures under article L. 464-1 for which it is responsible,…
The fee paid by professionals to the body mentioned in article R. 223-1 includes: 1° A fixed portion comprising, in addition to the registration fees paid when joining the service, those corresponding…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More