Article R774-38
The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in French Polynesia, in the wording indicated in the right-hand column of the same table:Applicable…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 461–470 of 45549 articles for “Art. R 221-33 to R 221-38”
The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in French Polynesia, in the wording indicated in the right-hand column of the same table:Applicable…
The reference level for human exposure to gamma radiation emitted by construction materials inside buildings, in addition to natural exposure outside the building, is set at 1 mSv per year in effectiv…
In each region, the Regional Director of Companies, Competition, Consumption, Labour and Employment publishes the list of admissible applications in the Recueil des actes administratifs fifteen days a…
During the interview(s) provided for in article R. 6152-383, the practitioner may, after informing the director of the establishment or his representative, be assisted by an advisor of his choice. The…
Fresh surface water used for the production of water intended for human consumption complies with the quality limits defined by order of the Minister for Health.The prefectoral order mentioned in arti…
A practitioner who, within six years of the contractual termination, is recruited to take up a post in the establishment from which he/she received a specific contractual termination indemnity is requ…
The publicity measures ordered by the judge pursuant to Article…
Once the contractor fulfils the conditions for receiving an advance, an advance is paid, at their request, to the subcontractors benefiting from direct payment. For the purposes of calculating the amo…
For the application of the provisions of article R. 6341-37, the competent prefect is: 1° Either that of the département in which the head office of the institution responsible for managing the remune…
Where, pursuant to articles L. 145-4, L. 145-10, L. 145-12, L. 145-18, L. 145-19, L. 145-47, L. 145-49 and L. 145-55, a party has recourse to registered letter with acknowledgement of receipt, the dat…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More