Article R421-2
A foreign national holding a temporary residence permit bearing the word "employee" who finds himself involuntarily deprived of employment must present any supporting documents relating to the termina…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4101–4110 of 53949 articles for “Art. R 224-2”
A foreign national holding a temporary residence permit bearing the word "employee" who finds himself involuntarily deprived of employment must present any supporting documents relating to the termina…
Any person working in the waiting area may inform the person in charge of the waiting area or his/her representative of any situation of vulnerability of an asylum seeker that he/she has observed, or…
A foreign national applying for the movement document for foreign minors provided for in Article annexed to this code.
The resident card bearing the words "long-term resident-EU", provided for in article L. 424-5, issued to a foreign national who is a refugee, bears the following statement under the heading "Remarks":…
A foreign national holding the resident card provided for in article L. 423-6 may have it withdrawn if he or she has ended his or her relationship with a French national within four years of celebrati…
The list and approval procedures for organisations issuing the hosting agreement referred to in article L. 421-14 and the standard model of this agreement are established by joint order of the ministe…
When a decision to refuse an application for family reunification is based on the non-conformity of the accommodation with the standards of surface area, or comfort and habitability, or on the inconcl…
On-site verification of the housing conditions of the applicant for family reunification gives rise to a report, the model for which is established by order of the minister responsible for immigration…
On completion of the checks on the family reunification applicant's resources and accommodation, the mayor of the municipality where the family is to reside will forward the file to the Office françai…
The mayor, if approached for this purpose by the prefect or, in Paris, by the police prefect, has two months in which to forward to the latter his opinion on the applicant for family reunification's c…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More