French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 181190 of 30542 articles for Art. R 581-45

French Code of civil procedureIn force
Subsection III: The judgment.

Article 458

What is prescribed by articles 447,451,454, as regards the mention of the names of judges, 455 (paragraph 1) and 456 (paragraphs 1 and 2) must be observed on pain of nullity. However, no nullity may s…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Subsection III: The judgment.

Article 452

The judgment pronounced at a hearing is delivered by one of the judges who deliberated on it, even in the absence of the others and the public prosecutor. The pronouncement may be limited to the opera…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Subsection III: The judgment.

Article 455

The judgment must succinctly set out the respective claims of the parties and their pleas in law. This statement may take the form of a citation of the parties' submissions with an indication of their…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Subsection III: The judgment.

Article 454

The judgment is rendered in the name of the French people. It contains the indication:-of the court from which it emanates;-of the names of the judges who deliberated on it;-of its date;-of the name o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Curators and tutors

Article 450

When no family member or close relative can take on the guardianship or tutorship, the judge shall appoint a judicial representative for the protection of adults from the list provided for in

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 2: Subrogated curator and subrogated guardian

Article 454

The judge may, if he considers it necessary and subject to the powers of the family council if it has been constituted, appoint a subrogated curator or subrogated guardian. If the curator or guardian…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 4: The family council for adults under guardianship

Article 457

The judge may authorise the family council to meet and deliberate without him or her being present when the family council has appointed a judicial representative for the protection of adults as tutor…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 4: Effects of curatorship and guardianship on the protection of the person

Article 458

Subject to the specific provisions laid down by law, the performance of acts whose nature implies strictly personal consent may never give rise to assistance or representation of the protected person.…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Curators and tutors

Article 451

If justified by the interests of the person accommodated or cared for in a healthcare establishment or in a social or medico-social establishment, the judge may appoint, as curator or guardian, a pers…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 4: Effects of curatorship and guardianship on the protection of the person

Article 459

Except in the cases provided for in Article 458, the protected person alone takes decisions relating to their person insofar as their condition allows.Where the condition of the protected person does…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More