Article R742-4
The debtor and the creditors are summoned to the hearing to open the personal recovery procedure with judicial liquidation by registered letter with acknowledgement of receipt, accompanied by a simple…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2361–2370 of 43105 articles for “Art. R. 211-4”
The debtor and the creditors are summoned to the hearing to open the personal recovery procedure with judicial liquidation by registered letter with acknowledgement of receipt, accompanied by a simple…
…xant le statut de la copropriété des immeubles bâtis is given to the managing agent by the liquidator.
Applications for approval and renewal shall be sent to the directorate responsible for population protection at the association's head office.The composition of the file and the procedures for its exa…
…to the court. A copy of the judgment is sent to the liquidator by the court registry by simple letter.
The Caisse des dépôts et consignations shall, at the request of the liquidator, pay the creditors and, where applicable, the debtor, within one month of the notification made to it by the liquidator,…
…1987, as amended, relating to the automated fingerprint file managed by the Ministry of the Interior..
The implementation of the missions of the French Office for Immigration and Integration is the subject of a contract of objectives and performance concluded with the State.
In application of article L. 313-5, the mayor of the municipality of the place of accommodation or, in Paris, Lyon and Marseille, the arrondissement mayor may, as a State agent, implement automated pr…
The non-permanent members of the panels of the National Court of Asylum are appointed for a renewable period of three years.For the determination of the order of the table of the members of the corps…
For the application of this book in Martinique, references to the president of the departmental council are replaced by references to the president of the assembly of Martinique.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More