Article 254
…he jury is composed of citizens appointed in accordance with the provisions of the following articles.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1191–1200 of 40360 articles for “Art. R. 512-46-25 et s.”
…he jury is composed of citizens appointed in accordance with the provisions of the following articles.
Sont incapables d'être jurés : 1° Persons whose bulletin no. 1 of the criminal record mentions a conviction for a felony or misdemeanour; 2° (Repealed); 3° Those who are in a state of indictment or in…
Persons over the age of seventy or who do not have their main residence in the department in which the assize court has its seat may be exempted from jury duty when they apply to the commission provid…
…on the merits relating to the guilt of the accused, may not sit on the court as president or assessor..
…opened, the president of the assize court may, if necessary, appoint one or more additional assessors.
…the commercial courts, assessor of the joint courts for rural leases and labour councillor ; 3° Secretary-General of the Government or of a ministry, director of a ministry, member of the prefectoral…
A list of the criminal jury shall be drawn up annually within the jurisdiction of each assize court.
…authorise ships flying the flag of a State other than those mentioned above to carry out transport between ports in mainland France. The return to the normal regime is pronounced in the same form as s…
…de.2. If this operation is also committed with the intention of violating this prohibition, the perpetrator is liable to the penalties for breach of trust set out in articles 314-1 and 314-10 of the C…
Carriage between ports in mainland France is reserved for ships operated by shipowners who are nationals of a Member State of the European Union or of another State party to the Agreement on the Europ…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More